Those interested in the rationale behind the music for the latest edition of the Roman Missal in English may like to peruse this transcript of a speech given by Monsignor Wadsworth, current Executive Director of the International Commission on English in the Liturgy (hereafter "ICEL"), the body mostly responsible for the newly translated English language Missal. The speech was given at Atlanta, Georgia on 21 August 2010.
He develops his point in a more recent speech given at Pittsburgh, Pennsylvania, on 14 June 2011. UPDATE - you can watch a video of his address instead:
Chant shall be a recurring theme on this blog.
The Monsignor has also given this interview on the new translation, succinctly outlining the "official" position (by this I do not mean to imply that the official position is somehow flawed).
It should be noted that while I shall attempt to have a degree of balance to the "Missal issue", in perhaps a vain attempt to avoid politicising it, I shall post those stories I personally find will be helpful/interesting/of note unfettered by any potential claims of bias.